pick-me-up 이 무슨 뜻이에요?


이런 표현 영어로 어떻게?

Pick-me-up






pick me up하면 핑미핑미핑미업

노래가 먼저 떠오르셨나요?



이제는 다른 것도 자연스럽게

떠올리시게 될거에요! 



일단 제가 왜 저런 사진을 대문으로

가지고 왔을까~를 한 번 생각해보세요 :)

저건 커핀데...?

하시면 내 맞아요. 오늘 배우실 표현은

저런 음료와 관련이 있거든요.





잘 보시면 우리가 흔히 쓰던

pick up: 줍다, 집어 들어올리다 와는

아주 조금 달라요. 바로 그 차이는

-

요 라인에 있답니다.

심지어 up 도 아니고 ups 라고

표현하는 경우도 있네요. 



그래서 pick-me-up 이란?

a drink to make you feel better

즉, 당신을 기분 좋게 해주는 한잔의 음료

라는 뜻이랍니다. 에너지도 뿜뿜 올려주고

기분도 좋게 해주는 쥬스, 스무디, 커피, 술,

이런 음료 전부 다요!





요렇게 우리 잠을 깨워주는 커피라던지





건강하게 에너지를 불어 넣어주는

각종 과일 야채 스무디라던지





아니면 이런 차 한잔이 될 수도

있답니다. pick me ups 라고 s를 붙일 수

있는 것도 마실거리, 음료라는 명사이기

때문이랍니다 :) 예문 한 번 보실게요!



a: Hey, do you wanna go for a drink tonight?

b: Totally. After 5 straight hours of working, I can definitely use a pick-me-up!


a: 우리 일 끝나고 술 한 잔 하러 갈래?

b: 완전 콜. 5시간 연속으로 일하니까 기분전환용 술 한 잔 정말 필요해.



팁: 여기서 use 는 이용하다/사용하다를 

문맥에 맞게 풀어 사용하시면 된답니다. 

술을 사용하기보단 결국 마시고 싶고, 그럴

필요가 있다 정도로 보시면 되겠지요? :)





댓글(0)

Designed by JB FACTORY